Vocabulary for John Williams White's First Greek Book
Lesson XXIV.   New Vocabulary
 
  ἀλλά conj., but, yet; stronger than δέ XXIV
  ἀμφί prep., w/gen., about, concerning;   w/acc., about, around XXIV
  ἀνά prep., w/acc., up, up along, up to; w/numerals: at the rate of XXIV
  ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦργμαι, ἤρχθην
    (pres, fut, 1st aorist, --, perf middle, aorist pass)
be first, rule, reign over, command; middle: begin
XXIV
  αὖ adv., again, in turn, moreover XXIV
  εἶτα adv., then, thereupon XXIV
  ἐξετάζω, (ἐταδ), ἐξετάσω, ἐξήτασα, ἐξήτακα, ἐξήτασμαι, ἐξητάσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
examine closely, review
XXIV
  εὐθύς adv., at once, immediately XXIV
  ἴλη, ης crowd, band; of calvary, troops; κατὰ ἴλᾱς, by companies XXIV
  παρελαύνω march by, march past, ride past, review XXIV
  περί prep., w/gen., about, concerning;   w/dat., round, about;   w/acc., about, all around, round XXIV
  πρό prep., w/gen., before, in front of, for, in behalf of XXIV
  προβάλλω throw before; προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα, present arms XXIV
  πρῶτον adv., first XXIV
  πρῶτος, η, ον adj., first, foremost XXIV
  σαλπικτής, οῦ trumpeter XXIV
  τρέχω run XXIV
  ὑπέρ prep., w/gen., over, above, in behalf of;   w/acc., over, above XXIV


Previous Vocabulary
  Words in red will be removed in the next lesson.

α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ
ν | ξ | ο | π | ρ | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω
 

Α, α
  ἀγαθός, ή, όν adj., good, brave VI, VIII
  ἄγγελος, ου messenger, scout XV
  ἀγορά, ᾶς market-place III
  ἀγοράζω (ἀγοραδ), ἀγοράσω, ἠγόρασα, ἠγόρακα, ἠγόρασμαι, ἠγοράσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
frequent the market-place, buy
XIX
  ἄγριος, α, ον adj., wild XIV
  ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην
    (pres, fut, 2nd aorist, perf, perf middle, aorist pass)
lead, carry, bring
V
  ἀδελφός, οῦ brother X
  ἀθροίζω (ἀθροιδ), ἀθροίσω, ἤθροισα, ἤθροικα, ἤθροισμαι, ἠθροίσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
collect
X
τό   ἄκρον, ου summit XX
  ἄκρος, α, ον adj., at the top, topmost XX
  ἀλήθεια, ας truth XIX
  ἄλλος, η, ο adj., other, another; with the article: the other, the rest of XVI
  ἅμα adv., at the same time XXII
  ἅμαξα, ης wagon VI
ὁ,ἡ   ἄνθρωπος, ου man, human being, Latin: homo VIII
  ἀντί prep., w/gen., instead of Latin: a/ab XV
  ἄξιος, α, ον adj., worthy, becoming, right XIV
  Ἀρίστιππος, ου Aristippus XVII
  ἀπό prep., w/gen., off from, from XV
  ἀπο-πέμπω send off, send away; middle: send away from oneself, dismiss XX
  ἄπορος, ον adj., without resources, impassable, impracticable XIV
  ἀριθμός, οῦ number, enumeration XXII
  ἁρπάζω (ἁρπαδ), ἁρπάσω, ἥρπασα, ἥρπακα, ἥρπασμαι, ἡρπάσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
seize, rob, plunder
V
  Ἀρταξέρξης, ου Artaxerxes II XIV
  ἀρχή, ῆς rule, province, satrapy XIII
  ἀτιμάζω (ἀτιμαδ), ἀτιμάσω, ἠτίμασα, ἠτίμακα, ἠτίμασμαι, ἠτιμάσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
dishonor, disgrace
XV
  αὐτός, ή, ό pron., self, same, him, her, it XIII, XVII

Β, β
  βάλλω (βαλ), βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην
    (pres, fut, 2nd aorist, perf, perf middle, aorist pass)
throw, cast, put, hit, stone
XVII
τό   βαρβαρικόν, οῦ the Persian force of Cyrus XIX
  βαρβαρικός, ή, όν barbarian, barbaric, foreign XIX
  βάρβαρος, ου barbarian X
τά   βασίλεια, τῶν palace XVIII
  βασίλειος, ον adj., royal XVIII
  βουλεύω, βούλευσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην
   (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
plot, plan
V

Γ, γ
  γάρ conj., for, postpositive. XII
  γέφυρα, ας bridge VI
  γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην
    (pres, fut, aorist, perf, perf mid, aorist pass)
write
XXI

Δ, δ
  δαρεικός, οῦ daric XII
  Δαρεῖος, ου Darius II XIII
  δασμός, οῦ tax, tribute XVI
  δέ conj., but, and, postpositive. IX
τό   δεινόν, οῦ peril, danger XXI
  δεινός, ή, όν terrible, skillful XIII
τό   δένδρον, ου tree XXII
  δεξιός, ά, όν adj., right (vs. left) XI
  δή intensive postpositive particle, now, indeed, accordingly, so, then XV, XXI
  διά prep., w/gen., through;   w/acc., on account of XII
  δι-αρπάζω plunder completely, sack XII
  δίκη, ης justice, punishment XV
  διώκω, διώξω, ἐδίωξα, δεδίωχα, δεδίωγμαι, διώχθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
pursue
X
τό   δῶρον, ου gift VIII

Ε, ε
  εἴκοσι indecl., twenty XXI
  εἰμί, ἦν, ἔσομαι   (pres, imperf, fut)
  enclitic. be, the "being" verb. XVIII
  εἶναι to be XX
  εἰς prep., w/acc., into, to.   A proclitic. Latin, with acc.: in VI
  ἐκεῖνος, η, ο pron., that (yonder), that man XVII
  Ἑλληνικός, ή, όν adj., Greek V, VIII
  ἐν prep. w/dat., in.   A proclitic. Latin: in III
  ἐνταῦθα adv., there, here, in this place XVIII
  ἐντεῦθεν adv., thence, from this place XXI
  ἐξ, ἐκ prep., w/gen: out of, from.   ἐξ before a vowel,   ἐκ before a consonant.   A proclitic. Latin: e/ex V
  ἐξ-ελαύνω transitive: drive out, expel; intransitive: march, march on XX
  ἐπεί conj., when, since XIV
  ἔπ-ειμι be on, over XX
  ἐπί prep., w/gen., on, upon;   w/dat., upon, on, by, close to, at, thereupon, for;   w/acc., on, upon, to, against VI
  ἐπι-βουλεύω plot against X
  ἐπιβουλή, ῆς plot, scheme, design XVII
  ἐπιστολή, ῆς letter XV
τά   έπιτήδεια provisions, supplies XIV
  ἐπιτήδειος, α, ον adj., suitable, fit, deserving XIV
  ἐπὶ τῷ δεξιῷ on the right (wing) XXI
  ἐπὶ τῷ εὐωνύμῳ on the left (wing) XXIII
  ἑπτά indecl., seven XXI
  ἐρυμνός, ή, όν fortified XXII
  ἕτοιμος, η (ος), ον ready, prepared XIX
  εὖ adv., well XXIII
  Εὐφράτης, ου the Euphrates river XI
  εὐώνυμος, ος, ον adj., of good name or omen, euphemistic for left, on the left side, as contrasted with δεξιός XXIII
  εἶχον, εἴχομεν I had, we had (irregular imperfect) VII
  ἔχω, ἕξω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι
    (pres, fut, 2nd aorist, perf, perf middle)
have, hold
V
  ἔχων present participle of ἔχω: having, with XX

Ζ, ζ

Η, η
  conj., than. Latin, quam XVIII
  ἡδέως adv., gladly XX
  ἥκω, ἥξω come, be, have come XXI
  ἡμέρα, ας day III
  ἦν he (she, it) was III
  ἦσαν they were III

Θ, θ
  θάλαττα, ης sea VI
ὁ,ἡ   θεός, οῦ god, goddess XII
  Θετταλός, οῦ a Thessalian XVII
  θηρεῦσαι to have caught; aorist infinitive active of θηρεύω XXIII
  θηρεύω, θηρεύσω, ἐθήρευσα, τεθήρευκα, τεθήρευμαι, ἐθηρεύθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
hunt wild beasts, hunt, catch
XV
τό   θηρίον, ου wild beast IX
  θύρα, ας door III
  θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
sacrifice
XII

Ι, ι
  ἱκανός, ή, όν sufficient, capable, able XVI
  ἵππος, ου horse VIII
  ἰσχυρός, ά, όν strong XIII
  χωρίον ἰσχυρόν stronghold XIII
  Ἰωνία, ας Ionia XVI

Κ, κ
  καί conj., and, also IV
  καὶ ... καί both ... and VIII
  κακός, ή, όν adj., bad, cowardly IV, VIII
  καλός, ή, όν adj., beautiful, fine IV, VIII
  Καππαδοκία, ας Cappadocia XIII
  Καρία, ας Caria XIII
  κατά prep., w/gen., down from; prep., w/acc., down along, over, by XXII
  κατα-κόπτω (κοπ), κατα-κόψω, κατ-έκοψα, κατα-κέκοφα, κατα-κέκομμαι, κατ-εκόπην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
cut down, cut to pieces, slay
XXII
  κατα-λείπω (λιπ), κατα-λείψω, κατ-έλιπον, κατα-λέλοιπα, κατα-λέλειμμαι, κατ-ελείφθην
    (pres, fut, 2nd aorist, perf, perf middle, aorist pass)
leave behind, abandon
XXII
αἱ   Κελαιναί, ῶν city of Celaenae, located in southern Phrygia, central Asia Minor XXII
  κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευμαι, ἐκελεύσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
command, order
X
  Κλέαρχος, ου Clearchus XII
  κόπτω (κοπ), κόψω, ἔκοψα, κέκοφα, κέκομμαι, ἐκόπην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
cut, fell
XXII
  κραυγή, ῆς outcry, uproar, clamor, shout IV
  Κῦρος, ου Cyrus IX
  κώμη, ης village IV

Λ, λ
  λέγω, λέξω, ἔλεξα, εἴρηκα, λέλεγμαι, ἐλέχθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
say, speak, tell, mention, relate, state, report
XVI, XVII
  λείπω (λιπ), λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην
    (pres, fut, 2nd aorist, perf, perf middle, aorist pass)
leave
XXII
  λόγος, ου word, speech VIII
  λοχαγός, οῦ captain XVI
  Λυδία, ας Lydia XIII
  λύειν to loose, to destroy, to break X
  λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
loose, destroy, break
V

Μ, μ
  Μαίανδρος, ου Maeander, a winding river in Asia Minor XVIII
  μακρός, ά, όν adj., long III, VIII
  μᾶλλον adv., more, rather XVIII
  Μαρσύας, ου the satyr Marsyas XXII
  μάχαιρα, ας knife, sabre VI
  μάχη, ης battle, fight IV
  μένω remain, stay, wait for, last, be in force XXII
  μέσος, η, ον middle; τὸ μέσον, the middle, center XXIII
  μετά prep. w/gen: with, in company with;   w/acc: behind, after XVII
  μετα-πέμπω send after. middle: send for a person to come to oneself, summon. XIX
  μήτηρ mother XV
  μικρός, ά, όν adj., small, little III, VIII
  Μίλητος, ου Miletus XVI
  μισθός, οῦ pay X
  μύριοι, αι, α adj., 10,000 XVIII

Ν, ν
  νεανίας, ου young man XI
  νομίζω (νομιδ), νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
think, believe, regard, consider, consider as a custom
XVI

Ξ, ξ
  ξένος, ου stranger, "guest friend," guest, host XVII

Ο, ο
  ὁ, ἡ, τό definite article, the IX
  ὅδε, ἥδε, τόδε pron., this, the following XVII
  ὁδός, οῦ road, way IX
  οἰκία, ας house III
  οἶνος, ου wine IX
  ὄλεθρος, ου destruction, loss XV
  ὀλίγος, η, ον adj., little, small; plur.: few XX
  ὅλος, η, ον adj., whole, entire XX
  ὄνος, ου ass XIV
  ὁπλίτης, ου hoplite, heavily-armed foot soldier XI
τό   ὅπλον, ου implement. plural: arms IX
  ὅπως   rel. adv. and final particle,   in what way, how, that, in order that XV
  ὄρθιος, α, ον adj., steep XIV
  ὅρκος, ου oath XII
  οὐ, οὐκ, οὐχ adv., not.   οὐ before a consonant,   οὐκ before a vowel,   οὐχ before a rough breathing. V
  οὖν conj., therefore, then, so, accordingly, consequently, now.   A postpositive. XIV, XVI
  οὔτε ... οὔτε adv., neither ... nor XI
  οὗτος, αὕτη, τοῦτο pron., this, the preceding XVII
  οὕτως, οὕτω adv., thus, so, in that case, in this way or manner.   οὕτως before a vowel,   οὕτω before a consonant. XV

Π, π
  παίω, παίσω, ἔπαισα, πέπαικα, πέπαισμαι, ἐπαίσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
strike, hit, beat
XIV
  πάλιν adv., back, again XV
  πάνυ adv., very, altogether, wholly XIV
  παρά prep., w/gen., from beside, from;   w/dat., beside, with, at;   w/acc., to the side of, to, near, by XX
  παράδεισος, ου park XVIII
  παρασάγγης, ου parasang (a Persian road measure) XXI
  παρα-σκευάζω, παρα-σκευάσω, παρ-εσκεύασα, παρ-εσκεύακα, παρ-εσκεύασμαι, παρ-εσκευάσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
get or make ready, prepare. confer : παρασκευή
XXIII
  παρασκευή, ῆς preparation, equipment XX
  πάρ-ειμι be beside, be present; πορεῖχε caused XX
  πάροδος, ου way by; along, passage, pass XVIII
  παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
cause to cease, stop; middle: cease, desist
XX
τό   πεδίον, ου plain VIII
  πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
w/dat. object: apply persuasion to. mid. and pass.: give obedience to, be persuaded by.
XIX
  πελταστής, οῦ peltast, targeteer XI
  πέλτη, ης shield, target VI
  πέμπειν to send V,X
  πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
send
V
  πέντε indecl., five XX
  πέραν adv., across, beyond XIX
  Πέρσης, ου a Persian XI
  Περσικός, ή, όν Persian XIII
  πηγή, ῆς fountain, head, spring, source XVIII
  πιέζω (πιεδ), πιέσω, ἐπίεσα, ἐπιέσθην
    (pres, fut, 1st aorist, aorist pass)
press hard; pass.: be hard pressed
XXI
  πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
w/dat. object. put faith in, give trust to.
XIX
  πιστός, ή, όν adj., faithful, trustworthy XIV
τό   πλοῖον, ου boat IX
  πλοῖα μακρά war ships IX
  ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
make, produce, cause, inflict
XIII
  πολέμιος, α, ον adj., hostile X
οἱ   πολέμιοι, ῶν the enemy X
  πόλεμος, ου war VIII
  πολέμου genitive of separation: from war XX
  πολιορκέω, πολιορκήσω, ἐπολιόρκησα, ---, πεπολιόρκημαι, ἐπολιορκήθην
  (pres, fut, 1st aorist, perf middle, aorist pass)
besiege
XVI
  πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην, πεπόρευμαι
    (pres, fut, 1st aorist, perf middle)
deponent, proceed
XIX
  ποταμός, οῦ river IX
  Πρόξενος, ου Proxenus XXII
  πρός prep., w/gen., over, against (implying motion from a place);   w/dat., at (abiding at a place);   w/gen., to, against, toward (motion to a place) XII
  πύλη, ης gate V

Ρ, ρ
  ῥεω (ῥυ) flow XXI

Σ, σ, ς
  σατράπης, ου satrap, viceroy XIII
  σκηνή, ῆς tent IV
  Σοφαίνετος, ου Sophaenetus XXII
  σπονδή, ῆς libation; plur.: truce XVI
  σταθμός, οῦ stopping-place, stage, station, day's march XX
  στενός, ή, όν adj., narrow VI, VIII
  στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα, ἐστράτευκα, ἐστράτευμαι, ἐστρατεύθην
  (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
make an expedition middle, take the field, take part in an expedition
XII
  στρατηγός, οῦ general IX
  στρατιά, ᾶς army III
  στρατιώτης, ου soldier XI
  συμ-βουλεύω plan with, advise. middle: consult with XIX
  σύμμαχος, ου ally VIII
  συμ-πέμπω send with XVI
  σύν prep., w/dat., with, in company with. Latin: cum XI
  συν-τάττω (ταγ), συν-τάξω, συν-έταξα, συν-τέταχα, συν-τέταγμαι, συν-ετάχθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
draw up together, marshal
XXIII
  συ-στρατεύομαι deponent, serve in war with, take the field with XIX
  σφενδόνη, ης sling IV

Τ, τ
  τάττω (ταγ), τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
arrange, order, especially of troops, draw up, marshal, post
XXIII
  ταχθῆναι to be drawn up; first aorist infinitive passive of τάττω XXIII
  τέ conj., and XVII
  τε … καί both ... and XVII
  τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, τελεύτημαι, ἐτελευτήθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
die, bring to an end, end one's life
XIV
  Τισσαφέρνης, ους Tissaphernes XIII
τό   τόξον, ου bow IX
  τοξότης, ου bowman XI
  τοξεύω, τοξεύσω, ἐτόξευσα, τετόξευκα, τετόξευμαι, ἐτοξεύθην
    (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
shoot with a bow
XVI
  τότε adv., then, at that time X
  τράπεζα, ης table VI
  τριάκοντα indecl., thirty XXII
  τριακόσιοι, αι, α 300 XI

Υ, υ
  υἱός, οῦ son XIII
  ὑπό prep., w/gen., under, from under; of agency: by through;   w/dat., under, beneath;   w/acc., under, down under. Latin: sub XXI
τό   ὑποζύγιον, ου beast of burden; plur.: baggage animals XXIII
  ὑπ-οπτεύω, ὑπ-οπτεύσω, ὑπ-ώπτευσα, ὑπ-ώπτευκα, ὑπ-ώπτευμαι, ὑπ-ωπτεύθην
  (pres, fut, 1st aorist, perf, perf middle, aorist pass)
suspect, apprehend, surmise
XVII

Φ, φ
  φανερός, ά, όν adj., in plain sight, visible, evident IX
  φίλιος, α, ον adj., friendly XIV
  φίλος, ου friend XV
  φοβερός, ά, όν adj., frightful, fearful IV, VIII
  φόβος, ου fear XII
  Φρυγία, ας Phrygia XIII
  φρούραρχος, ου commander of a garrison XVI
  φυλακή, ῆς guard, garrison V
  φυλάττω (φυλακ), φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
  guard, watch, defend; middle: defend oneself against, guard against XXIII

Χ, χ
  χίλιοι, αι, α 1000 XXII
  χώρα, ας place, land, country III
τό   χωρίον, ου small place, place, spot VIII

Ψ, ψ

Ω, ω
  interjection, with vocative:   Oh! IX
  ὧδε adv., thus, as follows XVI
  ὡς that (see the Greek-English Vocabulary for the many uses and definitions of this word.) XIV
  ὥσπερ as if; relative adverb XXIII
  ὥστε conjunctive adv., so as, so that, wherefore XIII
White's First Greek Book | Answer Key | Accent Rules | Greek Alphabet in Unicode | HTML/Unicode Converter

Home | Email: r u s t y   ἐπὶ     r u s t y m a s o n . c o m